<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Marcel Theroux goes in search of wabi-sabi</title>
	<atom:link href="http://mononoaware.concretebadger.net/2009/03/21/marcel-theroux-goes-in-search-of-wabi-sabi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mononoaware.concretebadger.net/2009/03/21/marcel-theroux-goes-in-search-of-wabi-sabi/</link>
	<description>Tsundere Service at no extra charge</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 20:07:29 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: L</title>
		<link>http://mononoaware.concretebadger.net/2009/03/21/marcel-theroux-goes-in-search-of-wabi-sabi/comment-page-1/#comment-234</link>
		<dc:creator>L</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 21:18:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mononoaware.concretebadger.net/?p=545#comment-234</guid>
		<description>I&#039;m afraid I had my toes curled with embarrassment for most of this documentary, but it was an interesting insight into how even the most &#039;open minded&#039; visitors insist in superimposing the preconceptions of Japanese culture they arrived with onto what they find there.  The lady with the black and white hair did not describe transience in nature when she was explaining the &#039;sabi&#039; part of wabi sabi, she suggested instead that it was what was immutable within transience that mattered (Remember her saying &quot;I get older, but I&#039;m still me&quot;?).  A comment that was then totally ignored as it didn&#039;t fit into his own idea of wabi sabi.
He mused at the beginning that wabi sabi might have become a brand or fashion/lifestyle statement and so mutated horribly away from its original meaning and sensibility. As a few hundred years have passed since its introduction as a word/phrase, and wabi sabi being so interlinked with politics (venerating the old and imperfect surging at a time when a capital city lost its money and power - coincidence?) I think, there, Marcel was certainly onto something.
And strangely enough, the Maid cafe gave a wonderful example of how words describing concepts shift and change - &#039;Moe&#039;, when first introduced, meant one thing.  Now that the word has been absorbed into popular culture it is now a &#039;brand&#039; and it is something completely different.
Many of Marcel&#039;s questions about wabi sabi could have been answered just as well in the Maid cafe as they were in the monastery - there are parallels between wabi sabi and moe. I&#039;ll try and explain
When moe first emerged as a concept it was used to describe the undescribable, a form of eroticism and aesthetic (erotic) appreciation that couldn&#039;t be categorised or compartmentalised. Moe was not fetishism, nor could it be faked.  Moe was innocent, non aggressive and, perhaps above all, unintentional.  An example of moe in Western culture might be  the glove scene in Scorsese&#039;s &quot;Age of Innocence&quot;.  Just substitute Daniel Day-Lewis for someone Michelle Pfeiffer found repulsive (it has creepy connotations too).
With moe being absorbed into popular culture it is no longer what it was, moe is now categorised and compartamentalised, it is even regarded as cute by society.
One could argue that Mr Theroux found an element of wabi sabi in the Maid Cafe.  Going back to the idea of immutability - Mr, let&#039;s say, Sato, despite getting older, will always be Mr Sato, and that immutable Mr Sato will always feel satisfaction eating the food from his childhood, in this case &#039;omu rice&#039;. It&#039;s simple, unpretentious food that satisfies his soul.
Elements of wabi sabi were everywhere, Marcel ran into it at every turn.  But he doggedly pursued his own vision of what he imagined it would be and remained closed off from the &quot;Japanese Heart&quot;, the true home of wabi sabi - where it is kept safest (and purest) as an unspoken, somewhat vague concept, transient but immutable.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m afraid I had my toes curled with embarrassment for most of this documentary, but it was an interesting insight into how even the most &#8216;open minded&#8217; visitors insist in superimposing the preconceptions of Japanese culture they arrived with onto what they find there.  The lady with the black and white hair did not describe transience in nature when she was explaining the &#8216;sabi&#8217; part of wabi sabi, she suggested instead that it was what was immutable within transience that mattered (Remember her saying &#8220;I get older, but I&#8217;m still me&#8221;?).  A comment that was then totally ignored as it didn&#8217;t fit into his own idea of wabi sabi.<br />
He mused at the beginning that wabi sabi might have become a brand or fashion/lifestyle statement and so mutated horribly away from its original meaning and sensibility. As a few hundred years have passed since its introduction as a word/phrase, and wabi sabi being so interlinked with politics (venerating the old and imperfect surging at a time when a capital city lost its money and power &#8211; coincidence?) I think, there, Marcel was certainly onto something.<br />
And strangely enough, the Maid cafe gave a wonderful example of how words describing concepts shift and change &#8211; &#8216;Moe&#8217;, when first introduced, meant one thing.  Now that the word has been absorbed into popular culture it is now a &#8216;brand&#8217; and it is something completely different.<br />
Many of Marcel&#8217;s questions about wabi sabi could have been answered just as well in the Maid cafe as they were in the monastery &#8211; there are parallels between wabi sabi and moe. I&#8217;ll try and explain<br />
When moe first emerged as a concept it was used to describe the undescribable, a form of eroticism and aesthetic (erotic) appreciation that couldn&#8217;t be categorised or compartmentalised. Moe was not fetishism, nor could it be faked.  Moe was innocent, non aggressive and, perhaps above all, unintentional.  An example of moe in Western culture might be  the glove scene in Scorsese&#8217;s &#8220;Age of Innocence&#8221;.  Just substitute Daniel Day-Lewis for someone Michelle Pfeiffer found repulsive (it has creepy connotations too).<br />
With moe being absorbed into popular culture it is no longer what it was, moe is now categorised and compartamentalised, it is even regarded as cute by society.<br />
One could argue that Mr Theroux found an element of wabi sabi in the Maid Cafe.  Going back to the idea of immutability &#8211; Mr, let&#8217;s say, Sato, despite getting older, will always be Mr Sato, and that immutable Mr Sato will always feel satisfaction eating the food from his childhood, in this case &#8216;omu rice&#8217;. It&#8217;s simple, unpretentious food that satisfies his soul.<br />
Elements of wabi sabi were everywhere, Marcel ran into it at every turn.  But he doggedly pursued his own vision of what he imagined it would be and remained closed off from the &#8220;Japanese Heart&#8221;, the true home of wabi sabi &#8211; where it is kept safest (and purest) as an unspoken, somewhat vague concept, transient but immutable.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Paul</title>
		<link>http://mononoaware.concretebadger.net/2009/03/21/marcel-theroux-goes-in-search-of-wabi-sabi/comment-page-1/#comment-226</link>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Mar 2009 14:57:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mononoaware.concretebadger.net/?p=545#comment-226</guid>
		<description>.....it served its purpose: a bit of self-promotion, a junket and a cheque for the participants, with an hour killed for the schedulers, and a bit of distraction for the viewers. As for the program itself, for the most part it was embarrassing rubbish, as everybody involved is only too well aware......I hope.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230;..it served its purpose: a bit of self-promotion, a junket and a cheque for the participants, with an hour killed for the schedulers, and a bit of distraction for the viewers. As for the program itself, for the most part it was embarrassing rubbish, as everybody involved is only too well aware&#8230;&#8230;I hope.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Martin</title>
		<link>http://mononoaware.concretebadger.net/2009/03/21/marcel-theroux-goes-in-search-of-wabi-sabi/comment-page-1/#comment-216</link>
		<dc:creator>Martin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Mar 2009 12:20:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mononoaware.concretebadger.net/?p=545#comment-216</guid>
		<description>@Gaguri: I can&#039;t say I&#039;m surprised actually! I&#039;m guessing that once you travel away from the large cities and tourist spots where there are plenty of students and businesspeople the numbers of English-speakers diminishes. Who knows how many people Theroux had to approach before meeting enough bilingual locals to interview? Fortunately two of the guys I&#039;m travelling with have visited Japan before and know enough of the language to get by.

The documentary gave me an impression of &#039;forced politeness&#039; too. Everyone was eager to help but there was a sense of...guardedness? that was evident at point. Theroux questioned the sincerity of it as well, since it&#039;s more noticeable than even here in the UK. But yeah, another point raised that wabi-sabi as a term is very Japanese but the concept is more universal.

@IKnight: it&#039;s interesting that even within a country there are huge differences in how people react to outsiders and each other. I find northern England to be quite cold and &#039;socially arctic&#039;, yet Scots are very outgoing towards tourists. The south-east and especially London in contrast are more of a rat-race but people aren&#039;t so much rude as more inclined to keep themselves to themselves. Just my impression, anyway.

@Hige: I did cringe a bit at Marcel&#039;s occasionally eccentric turns of phrase - he seems quite upper-middle class but I found that &#039;lack of affectation/pretension&#039; refreshing too. It seemed a really honest documentary to me; the sort of thing I wish the BBC made more often. Tokyo Sonata&#039;s preordered BTW, although it won&#039;t be released for some weeks yet.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Gaguri: I can&#8217;t say I&#8217;m surprised actually! I&#8217;m guessing that once you travel away from the large cities and tourist spots where there are plenty of students and businesspeople the numbers of English-speakers diminishes. Who knows how many people Theroux had to approach before meeting enough bilingual locals to interview? Fortunately two of the guys I&#8217;m travelling with have visited Japan before and know enough of the language to get by.</p>
<p>The documentary gave me an impression of &#8216;forced politeness&#8217; too. Everyone was eager to help but there was a sense of&#8230;guardedness? that was evident at point. Theroux questioned the sincerity of it as well, since it&#8217;s more noticeable than even here in the UK. But yeah, another point raised that wabi-sabi as a term is very Japanese but the concept is more universal.</p>
<p>@IKnight: it&#8217;s interesting that even within a country there are huge differences in how people react to outsiders and each other. I find northern England to be quite cold and &#8216;socially arctic&#8217;, yet Scots are very outgoing towards tourists. The south-east and especially London in contrast are more of a rat-race but people aren&#8217;t so much rude as more inclined to keep themselves to themselves. Just my impression, anyway.</p>
<p>@Hige: I did cringe a bit at Marcel&#8217;s occasionally eccentric turns of phrase &#8211; he seems quite upper-middle class but I found that &#8216;lack of affectation/pretension&#8217; refreshing too. It seemed a really honest documentary to me; the sort of thing I wish the BBC made more often. Tokyo Sonata&#8217;s preordered BTW, although it won&#8217;t be released for some weeks yet.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hige</title>
		<link>http://mononoaware.concretebadger.net/2009/03/21/marcel-theroux-goes-in-search-of-wabi-sabi/comment-page-1/#comment-214</link>
		<dc:creator>Hige</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 21:52:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mononoaware.concretebadger.net/?p=545#comment-214</guid>
		<description>I was really compelled by this, but only when Marcel wasn&#039;t doing his rather tedious &#039;diary cam&#039; reflections. As a documentary it had a refreshing realisim to it, like you were actually following someone on holiday, but Marcel just doesn&#039;t have the rigid charisma of his brother - more a sort of awkward, bumbling honesty that took a long time to warm to (but I did, eventually). 

There were a few Brit-Colonial moments that made me facepalm - particularly when he refers to spotting a working geisha like, &#039;seeing a rare bird in the jungle&#039;. It reminded me of the Victorian travel logs we read in university and made me cringe quite badly (as did his visit to the maid cafe, but that wasn&#039;t his fault). To his credit, though, he never reaches Michael Palin levels of pomposity.

But I agree it was a excellent documentary. It had a subtly clever structure without resorting to snappy editing and Marcel gradually becomes rather likeable in his complete lack of affectation/pretension. Definitely worth watching for those after some authenticity in their portrayal of Japan (it feels like I&#039;m writing that Tokyo Sonata review again!).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I was really compelled by this, but only when Marcel wasn&#8217;t doing his rather tedious &#8216;diary cam&#8217; reflections. As a documentary it had a refreshing realisim to it, like you were actually following someone on holiday, but Marcel just doesn&#8217;t have the rigid charisma of his brother &#8211; more a sort of awkward, bumbling honesty that took a long time to warm to (but I did, eventually). </p>
<p>There were a few Brit-Colonial moments that made me facepalm &#8211; particularly when he refers to spotting a working geisha like, &#8216;seeing a rare bird in the jungle&#8217;. It reminded me of the Victorian travel logs we read in university and made me cringe quite badly (as did his visit to the maid cafe, but that wasn&#8217;t his fault). To his credit, though, he never reaches Michael Palin levels of pomposity.</p>
<p>But I agree it was a excellent documentary. It had a subtly clever structure without resorting to snappy editing and Marcel gradually becomes rather likeable in his complete lack of affectation/pretension. Definitely worth watching for those after some authenticity in their portrayal of Japan (it feels like I&#8217;m writing that Tokyo Sonata review again!).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: IKnight</title>
		<link>http://mononoaware.concretebadger.net/2009/03/21/marcel-theroux-goes-in-search-of-wabi-sabi/comment-page-1/#comment-213</link>
		<dc:creator>IKnight</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Mar 2009 18:18:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mononoaware.concretebadger.net/?p=545#comment-213</guid>
		<description>I seem to remember Hige pointing out some similarities between British and Japanese culture before. Picking up on gaguri&#039;s comment, I might add that you won&#039;t find many Brits willing to speak to tourists in a foreign language — though in our case, usually because of ignorance rather than because of a conscious choice! — and that we have all sorts of barriers too. I once heard an Australian expat describe Brits as &#039;socially arctic&#039;. This might be a particular feature of the south-east of England, though.

Anyway, I&#039;m sure we could come up with lots of things that make Britain and Japan seem very unlike if we tried.

I&#039;m not normally one for television documentaries — I was rather put off by the BBC&#039;s use of the stock phrase &#039;challenging, funny and ultimately moving&#039; to describe this one — but it still sounds like it might be worth watching.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I seem to remember Hige pointing out some similarities between British and Japanese culture before. Picking up on gaguri&#8217;s comment, I might add that you won&#8217;t find many Brits willing to speak to tourists in a foreign language — though in our case, usually because of ignorance rather than because of a conscious choice! — and that we have all sorts of barriers too. I once heard an Australian expat describe Brits as &#8216;socially arctic&#8217;. This might be a particular feature of the south-east of England, though.</p>
<p>Anyway, I&#8217;m sure we could come up with lots of things that make Britain and Japan seem very unlike if we tried.</p>
<p>I&#8217;m not normally one for television documentaries — I was rather put off by the BBC&#8217;s use of the stock phrase &#8216;challenging, funny and ultimately moving&#8217; to describe this one — but it still sounds like it might be worth watching.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gaguri</title>
		<link>http://mononoaware.concretebadger.net/2009/03/21/marcel-theroux-goes-in-search-of-wabi-sabi/comment-page-1/#comment-210</link>
		<dc:creator>gaguri</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Mar 2009 14:38:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mononoaware.concretebadger.net/?p=545#comment-210</guid>
		<description>I&#039;m sorry but you won&#039;t find many Japanese, including younger generation, willing to speak English :)

The degree of politeness in Japan is almost disturbing. Someone commented that there&#039;s sort of barrier that separates Japanese and people of other culture, and it&#039;s very difficult to penetrate that barrier and mingle with Japanese people in an honest manner.  

Anyway, I believe one does not have to travel to Japan in a quest to find his wabi-sabi. If one is willing there is plenty to be found nearby!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m sorry but you won&#8217;t find many Japanese, including younger generation, willing to speak English :)</p>
<p>The degree of politeness in Japan is almost disturbing. Someone commented that there&#8217;s sort of barrier that separates Japanese and people of other culture, and it&#8217;s very difficult to penetrate that barrier and mingle with Japanese people in an honest manner.  </p>
<p>Anyway, I believe one does not have to travel to Japan in a quest to find his wabi-sabi. If one is willing there is plenty to be found nearby!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

